字画
当前位置:主页 > 拍品展示 > 字画 >

汉语真是博大精湛!一篇文章96个字却是一个读音,旷古奇文

类别:字画日期:2022-05-23 00:27
我要分享
本文摘要:汉语真是博大精湛!一篇文章96个字却是一个读音,旷古奇文 中国的语言文字历经五千多年,颠末了甲骨文、金文、小篆、隶书、楷书的成长,才形成了此刻意蕴富厚、言简意赅的汉语言。汉语言是中国文化之瑰宝,中华民族之魂灵! 在汉字的成长过程中,涌现了同音异形字,多音字,通假字等理解起来比力坚苦但又布满哲理的文字,这些布满哲理的文字浓缩了汉字成长五千年的英华,是中国人民聪明的结晶。

亚盈体育官方app

汉语真是博大精湛!一篇文章96个字却是一个读音,旷古奇文 中国的语言文字历经五千多年,颠末了甲骨文、金文、小篆、隶书、楷书的成长,才形成了此刻意蕴富厚、言简意赅的汉语言。汉语言是中国文化之瑰宝,中华民族之魂灵! 在汉字的成长过程中,涌现了同音异形字,多音字,通假字等理解起来比力坚苦但又布满哲理的文字,这些布满哲理的文字浓缩了汉字成长五千年的英华,是中国人民聪明的结晶。有人认为汉字是世界上最难进修的文字,这其实是有必然原理的,究竟中国文明成长五千年,汉字也有了上千年的汗青文化沉淀。

旷古奇文 清朝统治推翻之后,很多文人提出了“文化革新”的标语,进而提出“文字革命”。钱玄同、陈独秀、鲁迅等精英接管了西方思想,认为“汉字不灭,中国必亡”,所以他们尽力鞭策破除汉字。赵元任就是在这样危急的配景下,作下了这样一篇“旷古奇文”——《施氏食狮史》。

石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。

十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。施氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。

氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室,施氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。

试释是事。全文96字读音都是“shi”,读音沟通,可是字不沟通,所代表的寄义也不尽沟通,读来一头雾水,毕竟是什么意思呢?解释一下差别的字的意思。“石室”:“石头房子”;“诗士施氏”:“诗人施氏”;“嗜”;“爱慕”;“誓”:“立誓”;“适”:“去”;“市”“市场”;“恃”:“手持,使用”;“矢”:“箭矢”;“使”:“让”;“试”:“实验”;“释”:“解释”;“是”:“代词,代指这件事”。《施氏食狮史》是运用同音异形字作出的,属于文言文而不是白话文,赵元任运用这种方法背面证明汉语拼音化的可能性。

这一篇文章的现世,在社会上引起了轩然大波。赵元任通过这篇文章提出了“汉语拼音化”的主张,向社会展示了博大精湛的中国文化,使一些崇洋媚外的青年认识到汉语言的魅力。正是基于赵元任对于拼音做出的突出孝敬,他被称为“现代汉语言之父”。

多音字 汉字颠末几千年的演化,多音现象已很是普遍。一字多音的发生可以分为五个原因:古代“四声别义”;古代假借通用文字;古今音变;方音与普通话音共存;口语和书面语分读。

用一个字暗示几个读音和意义差别的词,这样做确实是节流了很多汉字,但这样做恰恰也为学生们进修汉字造成了不少坚苦,一个字有多种读音,学生在进修时假如影象不深刻,就很容易产生混合。拿“和”来说,这一个字就有五种读音,每个读音暗示的意义都纷歧样。和可读作“ hé ”代表的意思是“和蔼,调和,竣事战争或争吵”; “hè ”代表意思为“调和地随着唱”;“huo ”暗示“轻声,和煦,凑活”;“huó” 可代表“在粉末状物体中加水使其有粘性,好比和面”;“huò ”代表“将两种工具混淆在一起”;“hú”是“打麻将胡牌”的意思。

另有写其他的多音字,读来使人头大。通假字 我们打仗最多的通假字是在进修文言文的时候,而通假字是在汉语使用缺乏规范的环境下发生的一种普遍的汗青现象,在一篇文言文中,怎么着也要有三五个字是通假字。在进修历程中,我们也发明了通假字的特点:一种是“同音通假”即通假字与本字读音沟通;一种是“近音通假”即通假字与本字读音邻近。通假字的存在数见不鲜,虽然在我们进修历程中有诸多坚苦,可是也揭示了我们汉语言的奇特魅力,这些汉字都是我们民族,我们国度最名贵的财富。

亚盈体育官方app

汉语言的韵味 汉语言一直以意蕴富厚,韵味悠长闻名世界。在科学技能飞速发财的今天,各国之间不仅有好处往来,另有文化的交流与相同。

外国人民对我国的文化也深感诧异,引进了我国很多有名的电视剧,可是电视剧名的翻译却完全失去了原来的意味。《延禧攻略》翻译成《璎珞~紫禁城燃烧的逆袭王妃》,读来便感受是玛丽苏女强逆袭文;《甄嬛传》翻译成《宫廷争霸女》分分钟蛮横女总裁的既视感;《水浒传》被翻译成《一百零五个汉子和三个姑娘的故事》,只想问外国人到底有没有看懂《水浒传》。

我们优雅的剧名翻译成英文拉低了不止一个档次。《铁齿铜牙纪晓岚》中,纪晓岚与和珅打嘴仗时拿狗和狼做比。“是狼是狗”中因为“侍郎”与“是狼”同音,和珅用幽默的方法说纪晓岚是狗。

纪晓岚回怼“上竖是狗”,因为“尚书”与“上竖”同音,所以纪晓岚也用同样诙谐的方法说和珅是狗。幽默诙谐的对白,令人捧腹的桥段,成为这部剧的亮点,可是由于外国的汗青成长与中国差别,古代官职名与中国差别,所以外国底子翻译不出来这部剧幽默的感受,他们看完也只能感受一般吧。

剧名尚且如此,更别提那些美好的诗句和中国奇特的汗青传承了。外语的翻译只能对汉语举行直译,这样的后果是,汉语所包罗的深刻的原理,所展示的波涛壮阔的画卷,全都表现不出来。汉语作为世界上成长最悠久,汗青最深远,寄义最深刻的语言,在国际来往中占有了重腹地位,汉字作为结合国官方语言之一,活着界上掀起了进修汉字的热潮,越来越多的外国人开始进修说中国话,写中国字。俄罗斯更是将汉语高考科目代替了英语高考科目。

中国的汉字以其美丽雄壮的生命力证明晰本身存在的价值。汉语言是中国文化的象征,是中华上下五千年的文明结果。

作为新时代的中国人,我们负担着汉语的传承与成长,肩负着将汉语发扬光大的使命。当当代界,我们要树立高度的文化自信,相识中国传统文化,保持文化自觉。在汉字的成长中,我们经受了不少西方思想的冲撞。

在当今中国的主流文化中,既有对传统文化的担当与创新,又有对外来文化的鉴戒与舍弃。面临日新月异的世界变化,我们不能抱残守缺,要努力鉴戒优秀文化并整合形成中国特色文化。

汉字在中国浩瀚文化中,是中国人民精力的象征,是我们民族的依托和底子,是我们相同交流的主要渠道。汉语言的博大精湛使得它能在汗青的长河中长盛不衰,汉语言的不停创新与成长,使得它在国际上有了一席之地。免责声明:文章内容如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本号接洽,我们将在第一时间删除内容。

文章只提供参考并不组成任何投资及应用发起。返回,检察更多。


本文关键词:汉语,亚盈体育下载,真是,博大,精湛,一篇,文章,96个,字,却是

本文来源:亚盈体育app下载-www.csg69.com